O projeto “Nos 150 Anos de Imigração, um esforço para salvar a Língua Talian”, contemplado no Edital SEDAC PNAB RS – 31/2024 – Memória e Patrimônio, passa a contar com um site que pode ser acessado pelo lengoatalian.com produzido com textos no Talian e tradução para o Português.
No link das Notícias são postadas as principais ações realizadas pelo projeto que visa salvaguardar o Talian. “Nos 150 Anos de Imigração, um esforço para salvar a Língua Talian”, todo o plano de execução que está sendo desenvolvido ao longo desse ano e onde serão divulgados os resultados, inclusive o livro impresso previsto no encerramento do projeto. As informações do projeto Talian par i Bambini, que deverá ter nova edição em 2026, está explicado no site.
Em publicações são postados cartas, matérias, artigos, documentos que servem de subsídio como o texto Línguas e Culturas Locais, além disso, outras publicações sobre Plurilinguismo, diretamente relacionadas à questão da Língua Talian e sobre o Crime de Proibição das Línguas, abordado pela Defensoria Pública Geral da União. Trata-se de uma Nota Técnica de 2021 que vem totalmente a favor da luta de salvaguardar o Talian, pois defende a necessidade de que sejam estabelecidas Políticas Compensatórias, inclusive de ordem financeira.
No espaço para Músicas e Vídeos estão sendo disponibilizados um rico conteúdo de sons de relevante identidade cultural e imagens históricas. Para fechar consta o link do Conselho Consultivo com os responsáveis pela condução e continuidade das ações do projeto.
O coordenador do projeto, João Tonus, explica que o site foi pensado para agregar tudo o que está sendo feito, mas mesmo depois de concluído seguirá sendo atualizado com as informações relevantes ao tema de salvaguarda da língua Talian.
“Nos 150 Anos da Imigração, um esforço para salvar a Língua Talian” é conduzido e executado pela ACADI – Associação Cultural Anima D’Itália – Grupo Folclórico Girotondo em parceria com a Associação Cultural Miseri Coloni, com apoio técnico da UCS – Universidade de Caxias do Sul, da AMESNE – Associação dos Municípios da Encosta Superior do Nordeste, do Iphan – Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional e da FIBRA – Federação das Associações Ítalo-Brasileiras do Rio Grande do Sul.